§6.1 — Historical Background

پیشینه تاریخی
English
فارسی (Farsi)
Pronunciation
The Magna Carta was signed in 1215
منشور کبیر در سال ۱۲۱۵ امضا شد
Manshur-e Kabir dar sal-e 1215 emza shod
King John of England was forced to sign it
شاه جان از انگلستان مجبور به امضای آن شد
Shah Jan az Engelestan majbur be emza-ye an shod
The English barons rebelled against the king's tyranny
اشراف انگلیسی علیه ستم پادشاه شورش کردند
Ashraf-e Engelisi alayhe setam-e padshah shuresh kardand
It was signed at Runnymede, near London
در رانی‌مید، نزدیک لندن، امضا شد
Dar Rannymede, nazdik-e London, emza shod
The barons were angered by excessive taxation
اشراف از مالیات‌های بیش از حد خشمگین بودند
Ashraf az maliyat-haye bish az hadd khashm-gin budand
King John had lost wars and demanded more money
شاه جان جنگ‌هایی را باخته بود و پول بیشتری می‌خواست
Shah Jan jang-hayi ra bakhteh bud va pul-e bishtari mikhast
The Magna Carta means 'Great Charter' in Latin
منشور کبیر در لاتین به معنای 'منشور بزرگ' است
Manshur-e Kabir dar Latin be ma'na-ye 'Manshur-e Bozorg' ast
It established the principle that even the king is subject to law
این سند اصل تابع بودن حتی پادشاه در برابر قانون را بنا نهاد
In sanad asl-e tabe' budan-e hatta padshah dar barabar-e qanun ra bana nahad

§6.2 — Key Principles

اصول کلیدی
English
فارسی (Farsi)
Pronunciation
No free man shall be imprisoned without the judgment of his peers
هیچ مرد آزادی بدون حکم همتایانش زندانی نخواهد شد
Hich mard-e azadi bedun-e hokm-e hamtayanash zendani nakhahad shod
No taxation without the consent of the realm
بدون رضایت حکومت مالیاتی وجود ندارد
Bedun-e rezayat-e hokumat maliyati vojud nadarad
The king must obey the law
پادشاه باید از قانون اطاعت کند
Padshah bayad az qanun eta'at konad
Justice shall not be sold, denied, or delayed
عدالت فروخته، رد یا به تأخیر انداخته نخواهد شد
Edalat forukhteh, radd ya be ta'khir andakhteh nakhahad shod
Due process of law
رعایت آیین دادرسی
Re'ayat-e ayin-e dadrasi
The right to a fair trial
حق محاکمه عادلانه
Haqq-e mohakemeh-ye adelaneh
Protection of property rights
حمایت از حقوق مالکیت
Hemayat az hoquq-e malekiyat
Limits on feudal payments
محدودیت‌های پرداخت‌های فئودالی
Mahdudiyat-haye pardakht-haye fe'odali
The church shall be free from royal interference
کلیسا باید از دخالت سلطنتی آزاد باشد
Kelisa bayad az dekhalat-e saltanati azad bashad
These principles became the foundation of English common law
این اصول پایه حقوق عرفی انگلیس شدند
In osul payeh-ye hoquq-e orfi-ye Englis shodand

§6.3 — Rights of Freemen

حقوق آزادمردان
English
فارسی (Farsi)
Pronunciation
A free man has the right to judgment by his peers
یک مرد آزاد حق محاکمه توسط همتایانش را دارد
Yek mard-e azad haqq-e mohakemeh tavasot-e hamtayanash ra darad
No person shall be deprived of liberty without lawful judgment
هیچ شخصی بدون حکم قانونی از آزادی محروم نخواهد شد
Hich shakhsi bedun-e hokm-e qanuni az azadi mahrum nakhahad shod
Habeas corpus — the right to be brought before a judge
حق احضار — حق حضور در برابر قاضی
Haqq-e ehzar — haqq-e hozur dar barabar-e qazi
All merchants shall be safe to travel
همه بازرگانان باید برای سفر امن باشند
Hame bazarganan bayad baraye safar amn bashand
Widows shall not be forced to remarry
بیوه‌ها مجبور به ازدواج مجدد نخواهند شد
Biveh-ha majbur be ezdevaj-e mojaddad nakhhahand shod
Heirs shall receive their inheritance without excessive fees
وراث باید بدون هزینه‌های بیش از حد ارث خود را دریافت کنند
Vorath bayad bedun-e hazineh-haye bish az hadd ers-e khod ra daryaft konand
The common law of England shall apply equally
حقوق عرفی انگلیس باید به طور برابر اعمال شود
Hoquq-e orfi-ye Englis bayad be towr-e barabar e'mal shavad

§6.4 — Taxation and Royal Power

مالیات و قدرت سلطنتی
English
فارسی (Farsi)
Pronunciation
No scutage or aid shall be imposed without common counsel
هیچ مالیات نظامی یا کمکی بدون مشورت عمومی وضع نخواهد شد
Hich maliyat-e nezami ya komaki bedun-e mashverat-e omumi vaz' nakhahad shod
The Great Council must approve extraordinary taxes
شورای بزرگ باید مالیات‌های فوق‌العاده را تأیید کند
Showra-ye bozorg bayad maliyat-haye fowq-ol-adeh ra ta'yid konad
The king cannot seize property without compensation
پادشاه نمی‌تواند بدون غرامت اموال را مصادره کند
Padshah nemitavanad bedun-e gharamat amval ra mosadereh konad
Royal forests shall be managed fairly
جنگل‌های سلطنتی باید عادلانه مدیریت شوند
Jangal-haye saltanati bayad adelaneh modiriyat shavand
Debts to the crown shall not deprive families of their livelihood
بدهی‌ها به تاج نباید خانواده‌ها را از معیشت محروم کند
Bedehi-ha be taj nabayad khanevadeh-ha ra az ma'ishat mahrum konad
Consent of the governed for taxation became a lasting principle
رضایت حکومت‌شوندگان برای مالیات به اصلی پایدار تبدیل شد
Rezayat-e hokumat-shavandegan baraye maliyat be asli-ye paydar tabdil shod

§6.5 — Clause 39 and Due Process

بند ۳۹ و رعایت آیین دادرسی
English
فارسی (Farsi)
Pronunciation
Clause 39 is the most famous article of the Magna Carta
بند ۳۹ مشهورترین ماده منشور کبیر است
Band-e 39 mash-hurtarin maddeh-ye Manshur-e Kabir ast
No free man shall be seized, imprisoned, or stripped of his rights
هیچ مرد آزادی توقیف، زندانی یا از حقوقش محروم نخواهد شد
Hich mard-e azadi towqif, zendani ya az hoquqash mahrum nakhahad shod
Except by the lawful judgment of his equals
مگر با حکم قانونی همتایانش
Magar ba hokm-e qanuni-ye hamtayanash
Or by the law of the land
یا طبق قانون سرزمین
Ya tebq-e qanun-e sarzamin
This became the basis for habeas corpus
این اصل پایه حق احضار شد
In asl payeh-ye haqq-e ehzar shod
Due process protects individuals from arbitrary state action
رعایت آیین دادرسی افراد را از اقدام خودسرانه دولت محافظت می‌کند
Re'ayat-e ayin-e dadrasi afrad ra az eqdam-e khodsar-aneh-ye dowlat mohafezat mikonad
This principle is embedded in the US Constitution's Fifth Amendment
این اصل در اصلاحیه پنجم قانون اساسی آمریکا نهادینه شده است
In asl dar eslahiyeh-ye panjom-e qanun-e asasi-ye Amrika nahadineh shodeh ast
The right to a speedy trial
حق محاکمه فوری
Haqq-e mohakemeh-ye fowri

§6.6 — Legacy and Influence

میراث و تأثیر
English
فارسی (Farsi)
Pronunciation
The Magna Carta influenced the English Bill of Rights of 1689
منشور کبیر بر منشور حقوق انگلیس در ۱۶۸۹ تأثیر گذاشت
Manshur-e Kabir bar manshur-e hoquq-e Englis dar 1689 ta'sir gozasht
It inspired the American Declaration of Independence
الهام‌بخش اعلامیه استقلال آمریکا شد
Elham-bakhsh-e e'lamiyeh-ye esteqlal-e Amrika shod
It influenced the United States Constitution
بر قانون اساسی ایالات متحده تأثیر گذاشت
Bar qanun-e asasi-ye Eyalat-e Mottahedeh ta'sir gozasht
The Universal Declaration of Human Rights reflects its principles
اعلامیه جهانی حقوق بشر اصول آن را بازتاب می‌دهد
E'lamiyeh-ye jahani-ye hoquq-e bashar osul-e an ra baztab midahad
Only four original copies survive today
فقط چهار نسخه اصلی تا امروز باقی مانده است
Faqat chahar noskheh-ye asli ta emruz baqi mandeh ast
It established the idea that government power must be limited
این ایده را بنیان نهاد که قدرت حکومت باید محدود باشد
In ideh ra bonyan nahad ke qodrat-e hokumat bayad mahdud bashad
The Magna Carta is a symbol of freedom under law worldwide
منشور کبیر نماد آزادی تحت قانون در سراسر جهان است
Manshur-e Kabir nemad-e azadi taht-e qanun dar sarasar-e jahan ast
It remains one of the most important legal documents in history
یکی از مهم‌ترین اسناد حقوقی تاریخ باقی مانده است
Yeki az mohem-tarin asnad-e hoquqi-ye tarikh baqi mandeh ast

§6.7 — Magna Carta Vocabulary

واژه‌نامه منشور کبیر
English
فارسی (Farsi)
Pronunciation
Charter
منشور
Manshur
Baron
اشرافی / بارون
Ashrafi / Barun
Feudal
فئودالی
Fe'odali
Serf
رعیت
Ra'iyat
Peer (equal)
همتا
Hamta
Counsel (advice)
مشاوره / مشورت
Moshavereh / Mashverat
Decree
حکم / فرمان
Hokm / Farman
Liberty
آزادی
Azadi
Seizure
توقیف / مصادره
Towqif / Mosadereh
Consent
رضایت / موافقت
Rezayat / Movafeghat
Common law
حقوق عرفی
Hoquq-e orfi
Realm
قلمرو / سرزمین
Qalamrow / Sarzamin
Sovereign
حاکم / فرمانروا
Hakem / Farman-rava
Taxation
مالیات
Maliyat
Inheritance
ارث / میراث
Ers / Miras